07 junho, 2016

REPÚBLICA ITALIANA: ITALIANOS NO EXTERIOR TAMBÉM VOTARÃO NO REFERENDO


www.insieme.com.br

Exatos 70 anos depois de ter nascido sob a égide de um referendo popular que lhe deu vitória sobre o regime monárquico ainda em meio aos escombros da II Guerra Mundial, a República Italiana se prepara para enfrentar aquela que, se assim os italianos entenderem, será a maior reforma de sua estrutura: abandonará, entre outras coisas, o chamado "bicameralismo perfeito", encolhendo atribuições, número de cadeiras e gastos do Senado e concentrando poderes legislativos e institucionais sobre a Câmara dos Deputados. Desaparecerão as Províncias, reduzindo duplicidades, gastos e atritos de poder. 

Capitaneada pelo "desmantelador" Matteo Renzi que assumiu o poder pelas vias burocráticas partidárias e não pelo voto direto na sequência do desmantelamento do governo guiado por Silvio Berlusconi, a reforma pretendida é a terceira tentativa de cirurgia referendária desde a instalação da República. A primeira ocorreu em outubro de 2001 com o apoio de 64,20% de votos favoráveis, e deu mais poderes e recursos às regiões; a segunda, realizada em junho de 2006, que também pretendia reformas institucionais, deu com os burros n'água diante da maioria contrária expressa no referendo popular. Agora, além do abandono ao "bicameralismo perfeito", a proposta aprovada pelo Parlamento e submetida ao soberano veredito popular, regulará também sobre a forma de eleição do Senado, eliminará a figura do senador vitalício, introduzirá novas regras para a eleição do Presidente da República, instituirá um novo rito para a discussão e aprovação das leis, redefinirá competências do Estado e das Regiões, disporá sobre a eliminação das Províncias e do Cnel - Conselho Nacional da Economia e Trabalho e, de quebra, mudará também as regras para a realização dos próprios referendos. 

Em torno dessas mudanças que têm como apelo principal maior agilidade às ações do Estado, cortando gastos e enxugando a máquina, de norte a sul pela península já se enfileiram argumentos pró e contra, "Sim" e "Não", numa campanha (lançada oficialmente em 2 de maio último, em Firenze) de crescente e apaixonado suceder de argumentos, a ponto de Renzi avisar de antemão que, em caso de derrota, deixará o cargo. Extremismos à parte, há, como sempre e sobretudo em política, um pouco de razão em cada argumento e os embates até aqui travados no Parlamento não são capazes de assegurar nenhuma das pontas, mesmo porque as votações no Parlamento foram apertadas e não há consenso sequer sobre todos os quesitos em decisão. Daí a necessidade do referendo. Há quem prefira mesmo, para simplificar as coisas para o eleitor, submeter ao voto popular uma coisa por vez. No referendo constitucional, que será realizado provavelmente em outubro próximo (dia 16 seria a data), o eleitor terá que decidir tudo num "Sim" ou "Não". 

Assim, para entender melhor as coisas, vamos por partes. Primeiro, dizendo que para o referendo constitucional (diversamente do referendo revogativo), não há exigência de quorum. Independentemente do número de eleitores que compareça às urnas, vencerá a opção que obtiver o maior número de votos. Essas regras atuais serão, também, alteradas, no caso de vencer o "Sim". Os italianos deverão dizer se concordam ou não com as seguintes mudanças: diminuição, de 313 para 100, do número de senadores, que passarão a ser eleitos durante as eleições regionais e não terão, portanto, remuneração adicional; voto de confiança no governo apenas por parte da Câmara dos Deputados; fim da possibilidade, por parte do Senado, de apresentar emendas às leis que não sejam de sua competência (isso tornará mais rápida a tramitação das matérias no Parlamento). O referendo abrangerá, ainda outras modificações do Título V da Constituição, que trata dos poderes do Estado, do aumento dos poderes da Corte Constitucional (provocada, ela poderá pronunciar-se preventivamente sobre leis que regulam as eleições da Câmara e do Senado), do abaixamento do quorum para os referendos revogativos quando seus requerentes apresentarem o pedido com, pelo menos, 800 mil assinaturas (o voto será sempre válido se participarem pelo menos 50% dos eleitores inscritos, mas se o pedido decorrer de abaixo-assinado com pelo menos 800 mil assinaturas, então o quorum desce para 50% dos votantes nas últimas eleições).

Se as propostas aprovadas no Parlamento forem confirmadas pelo voto popular, tudo somado significará a concentração de mais poderes nas mãos do governo que disporá, também, de uma nova lei eleitoral (a chamada "Italicum"), que concede um prêmio de maioria bastante alto à tendência que obtiver maior número de votos. Há que se consignar que, embora a reforma eleitoral tenha mantido a Circunscrição Eleitoral do Exterior, no novo Senado não existirão mais os senadores eleitos pelos italianos fora da Itália (atualmente seis, no total). Assim, os cargos exercidos atualmente, na América do Sul, pelos senadores Fausto Longo, do Brasil, e Claudio Zin, da Argentina, deixarão de existir - uma realidade que, a ser confirmada, concentrará toda a disputa sobre as quatro cadeiras de que a área geográfica dispõe na Câmara dos Deputados. A composição e o papel do novo Senado italiano tem-se constituído numa das questões fechadas da proposta de reforma política de Renzi, que desde a primeira hora teve o apoio do então presidente Giorgio Napolitano. No lugar dos 315 senadores atuais, farão parte do novo Senado 74 conselheiros regionais, 21 prefeitos de capitais e mais cinco personalidades ilustres nomeados pelo presidente da República. Estes últimos tomarão o lugar dos hoje chamados "senadores vitalícios", que desaparecem, e sua escolha atenderá os mesmos critérios: "cidadãos que tenham honrado a pátria pelos seus altos méritos". 

A economia decorrente da nova fórmula foi calculada em torno de meio bilhão de euros anuais. Os 95 senadores originários das Regiões e Municípios serão divididos proporcionalmente ao número de habitantes, conservarão seus salários originários e nada mais (atualmente, cada senador ganha mais de 15 mil euros limpos). Todos gozarão, entretanto, das mesmas imunidades parlamentares que hoje são garantidas aos deputados, o que significa que não poderão ser presos, interceptados telefonicamente ou indiciados sem a autorização do Senado. Dentre seus papéis, os senadores perderão a função do "voto de confiança" sobre o governo e votarão apenas sobre reformas e leis constitucionais, leis eleitorais dos organismos locais e retificação dos tratados internacionais. Os novos senadores poderão pedir mudanças de leis já existentes, mas a Câmara não será obrigada a atendê-lo, pois seus pareceres serão apenas consultivos; poderão tratar sobre questões atinentes às Regiões e órgãos locais, mas votarão, entretanto, para a eleição do Presidente da República.

O NASCIMENTO - "Nasceu a República Italiana", noticiava em manchete de página inteira o jornal "Corriere della Sera" do dia 6 de junho de 1946, ao publicar o resultado ainda não consolidado do referendo institucional realizado nos dias 2 e 3 anteriores em toda a Itália. Os números oficiais, depois de vencidas todas as questões relativas à apuração concentrada em Roma, só foram proclamados no dia 18 de junho pela Corte Suprema: República 12.717.923 (54.3%; Monarquia 10.719.284 (45,7%); votos nulos 1.498.136. Quase noventa por cento (89,1%) dos eleitores italianos tinham comparecido às urnas - pela primeira vez na história italiana, também as mulheres, que formavam maioria (as mulheres votantes eram 12.998.131, contra 11.949.056 homens). 
A vitória da república parlamentar unitária sobre a monarquia mostrava, entretanto, uma Itália dividida: enquanto no norte a preferência pela República atingia a média de 66,2% (no Trento, isoladamente, 85%), no sul, a Monarquia vencera com 63,8% dos votos. Juntamente com a escolha do sistema de governo, os italianos escolheram também seus representantes que escreveram a Constituição, promulgada em 27 de dezembro de 1947, entrando em vigor dia primeiro de janeiro do ano seguinte, proibindo, em suas disposições transitórias, os descendentes masculinos da antiga família real, a Casa de Saboia, de entrar no território italiano - dispositivo revogado em 2002. Setenta anos se passaram e, apesar de mais de uma dúzia de alterações, a Constituição escrita ainda praticamente sob o calor dos canhões da II Guerra, passará por nova prova ainda este ano: através de um novo referendo, italianos e italianas (agora também os que vivem no exterior) serão chamados a dizer se, entre outras mudanças, concordam com o fim do chamado "bicameralismo perfeito" que, ao longo desses setenta anos, viveu a maior parte em crise e viu sucederem-se mais de 63 governos - uma situação quase normal para regimes parlamentaristas, mas também quase incompreensível para quem está habituado a regimes presidencialistas, como na República Federativa do Brasil, implantada em 1890, bem antes que a italiana.

30 maio, 2016

SHOW EROS RAMAZZOTTI


VISITANTES DO MUSEU CONHECEM O CENTRO DE DOCUMENTAÇÃO HISTÓRICA PLÍNIO BENÍCIO


www.unibave.net

O Museu ao Ar Livre Princesa Isabel, na última sexta-feira, dia 20, recebeu a visita do diretor do Laboratório de Língua e Cultura Italiana Edulíngua, Giorgio Massei, local com sede em San Severino Marche, Itália, e a coordenadora da Escola no Brasil e Presidente do Circulo ítalo-brasileiro de Santa Catarina, Alessandra Carini, ambos localizados em Florianópolis. 

A visita foi acompanhada pelo vice-presidente da Associazione Veneta di Orleans, Alexandro Veronesi. A associação faz parte do Comvesc, órgão oficial que representa a Região do Veneto em Santa Catarina.

Na ocasião, Giorgio e Alessandra conheceram o Centro de Documentação Histórica Plínio Benício - CEDOHI, que possui a coleção de documentos da Empresa Colonizadora Grão Pará, empresa criada no final do século XIX, responsável pelo processo da imigração europeia de Orleans e região.
Segundo a diretora do museu, Valdirene Böger Dorigon, Giorgio Massei leu documentos na língua italiana e ficou impressionado com o acervo existente no CEDOHI, que foi apresentado pelo museólogo Idemar Ghizzo e pela diretora.

Eles também foram recebidos pelo reitor do Centro Universitário Barriga Verde- Unibave, Elcio Willemann, que expos a importância da preservação da memória da imigração italiana no sul de Santa Catarina.

ITÁLIA DARÁ 500 EUROS PARA IMIGRANTES GASTAREM COM CULTURA

ANSA

A Câmara dos Deputados da Itália aprovou nesta quarta-feira (25) de maneira definitiva um decreto-lei que prevê a concessão de 500 euros (R$ 2.000) para cada jovem imigrante que completar 18 anos em 2016 gastar com cultura.   

A medida recebeu 268 votos a favor e 121 contrários e diz respeito apenas aos extracomunitários que tiverem a chamada "permissão de estadia". Ou seja, clandestinos não terão direito ao bônus. De acordo com uma lei aprovada no ano passado, a ajuda seria dada apenas a cidadãos italianos e da União Europeia residentes no país.   

No entanto, em maio passado, o governo centro-esquerdista de Matteo Renzi apresentou uma emenda para estender o auxílio a todos os imigrantes regularizados.

A medida tem como objetivo evitar discriminação entre comunitários e extracomunitários e facilitar a inserção dessas pessoas na sociedade italiana.   

O dinheiro será usado livremente pelos beneficiários, desde que seja gasto com cultura, como livros, cinema, peças de teatro ou exposições.

19 maio, 2016

PROVÉRBIOS ITALIANOS – CONHEÇA 7 PROVÉRBIOS ITALIANOS QUE TAMBÉM UTILIZAMOS NO BRASIL.

Por www.parlareitaliano.com.br


Provérbios são sentenças de caráter popular usadas no dia a dia e transmitem, de maneira sucinta, uma mensagem.
Alguns do provérbios que utilizamos no Brasil também são utilizados na Itália. Veja a seguir os 7 provérbios italianos que separamos para você.
1.“Chi dorme non piglia pesci.”
“Quem dorme não pega peixes.” equivale ao provérbio “Deus ajuda quem cedo madruga.”
2. “Chi va piano, va sano e va lontano.”
“Devagar se vai ao longe.”
3. “A buon intenditor poche parole.”
“A bom entendedor, meia palavra basta.”
4. “Chi fa da sè, fa per tre.”
“Quem trabalha sozinho, trabalha por três.” equivale ao provérbio “Se você quer algo bem feito, faça-o você mesmo.”
5. “E’ meglio un uovo oggi di una gallina domani.”
“É melhor um ovo hoje do que uma galinha amanhã” equivale ao provérbio “Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.”
6. “Meglio tardi che mai.”
“Antes tarde do que nunca.”
7. “Ride bene chi ride l’ultimo.”
“Quem ri por último, ri melhor.”

NA ITÁLIA, ROUBO DE COMIDA EM CASOS DE POBREZA NÃO É CRIME

A decisão foi tomada a partir do julgamento de Roman Ostriakov, um sem-teto de 36 anos que foi flagrado em 2011 roubando dois pedaços de queijo e um pacote de queijo no valor de 4 euros (aproximadamente R$ 16,30 na cotação atual) de um supermercado em Gênova.

Sem-teto de 36 anos que foi flagrado em 2011 roubando dois pedaços de queijo e um pacote de queijo no valor de 4 euros (aproximadamente R$ 16,30 na cotação atual) de um supermercado em Gênova.

Roman foi condenado a seis meses de prisão e multa de 100 euros (R$ 407 reais atualmente), que ele era incapaz de pagar. Somente na segunda tentativa de recurso, os advogados do sem-teto conseguiram a anulação da sentença.

Segundo a decisão do Supremo Tribunal, o roubo de pequenas quantidades de comida numa situação de desespero não é constituída como crime.

A decisão foi recebida com elogios pela imprensa italiana. O jornal La Stampa publicou em editorial que "a decisão do tribunal nos lembra de que em um país civilizado não deve permitir que alguém morra de fome". O Corriere dela Sera por sua vez apontou como um absurdo que um roubo de quatro euros tenha demorado cinco anos para se resolver.

03 maio, 2016

CIDADANIA - ONDE ESTÃO E QUANTOS SÃO OS BRASILEIROS NA ITÁLIA.

Vladimir Brito / Helen Ghedin - www.meucontatonaitalia.com

Quando se pensa em mudar de país, é de fato uma difícil decisão escolher a cidade de destino. Lá se vai residir, procurar trabalho, buscar novas amizades, fazer uso dos serviços públicos e privados, usufruir o lazer local, ou seja, construir uma nova vida.

Inúmeras são as variáveis a serem submetidas à avaliação por vezes em pouco tempo e com escassez de informações. Some-se a isso a dificuldade de conciliar as nossas aspirações com uma realidade que desejamos encontrar, bem como alcançar um consenso familiar se vamos embarcar neste projeto com cônjuge e filhos, por exemplo.


Face os ilimitados fatores que podemos elencar sobre os quais iremos tomar uma decisão, pode-se fazer uso da Heurística para o nosso auxílio. A Heurística trata-se de um conjunto de métodos de simplificação de modelos complexos para auxiliar a tomada de decisão. Dessa forma podemos enfim encontrar uma resposta viável, satisfatória, apesar de imperfeita pois será inevitavelmente carregada de vieses.

Um dos métodos mais empregados no nosso dia-a-dia é o conhecido Comportamento de Manada ou Comportamento de Rebanho. Exemplos: entrar numa repartição pública e pegar uma fila sem saber ao certo para que se destina porque vê a maioria pegá-la, ou, ver um grupo parado e olhando para o alto de um prédio e prontamente desviar olhar para o mesmo ponto. São decisões que se toma quando, na dúvida, se segue o que os demais estão fazendo.

Ao se pesquisar sobre morar e procurar trabalho na Itália, cuidado com a opinião alheia dada de forma gratuita e privada de responsabilidade com o ouvinte. Recomendo tomá-la somente como relato do emitente sobre a própria experiência. Principalmente, observe o comportamento pois isso te falará mais sobre a realidade do que o discurso. Pense: se a vida está tão ruim na Itália, porque não voltam para o Brasil ou partem para outro país?

Realizadas estas considerações, apresentamos os dados sobre onde estão e quantos são os brasileiros na Itália.

- Atualmente são 42.587 brasileiros residentes na Itália (computados somente os de cidadania brasileira, excetuados portanto os de dupla cidadania), dos quais 73% são mulheres (31.150) e 27% são homens (11.437).


- Representamos 8,49% de todos os imigrantes na Itália e estamos na 24ª posição em relação ao número de imigrantes residentes. Antes de nós estão os imigrantes (em ordem decrescente) da Romênia, Albânia, Marrocos, China, Ucrânia, Filipinas, Índia, Moldávia, Bangladesh, Peru, Egito, Sri Lanka, Polônia, Paquistão, Tunísia, Senegal, Equador, Macedônia, Nigéria, Bulgária, Gana, Kosovo, e Sérvia.


- As regiões preferidas pelos brasileiros, em ordem decrescente, são: Lombardia (11.935), Lazio (5.510), Veneto (4.555), Piemonte (4.224), Emilia-Romagna (3.355), Toscana (3.302), Campania (1.881), Puglia (1.101), Marche (1.082), Liguria (1.013), Sicilia (811), Abruzzo (719), Calabria (647), Trentino-Alto Adige (615), Umbria (546), Friuli-Venezia Giulia (511), Sardegna (438), Valle d'Aosta (127), Basilicata (118) e Molise (97).


Por fim, algumas recomendações: vá além das opiniões, busque dados sólidos, evidências concretas; lembre-se que a vida é sua e que você é o maior responsável e quem arcará com as consequências, não outros que opinam sem sequer conhecer suas necessidades e projetos. Só temos uma vida e ela deve ser vivida por nós mesmos.

Veja também o vídeo sobre esse tema no nosso canal no YouTube. 



INSCRIÇÕES PARA A NOVA CORTE DE NOVA VENEZA ESTÃO ABERTAS

 Escrito por Gabriel da Conceição - www.novavenezaonline.com.br
Diferente dos anos anteriores, nesta edição, a nova corte será escolhida durante a XII Festa da Gastronomia Típica Italiana que ocorre nos dias 17, 18 e 19 de junho. 
Já estão abertas as inscrições para a nova corte que irá representar Nova Veneza durante a XII Festa da Gastronomia Típica Italiana que ocorre nos dias 17, 18 e 19 de junho. As candidatas devem ter entre 16 a 28 anos, terem nascido ou serem residentes do município. As interessadas podem realizar a inscrição até 15 de maio na Secretaria de Cultura Secretaria de Cultura, Esporte e Turismo. Diferente dos anos anteriores, nesta edição, a corte será escolhida durante a festa, no dia 19.
Segundo a organizadora do concurso e diretora de Cultura, Izabelli Destro, as etapas contaram conhecimentos gerais, consultoria com a Mary Kay e a escolha final.
“Os critérios são conhecimentos gerais e beleza, a candidata não pode ser apenas bonita, ela tem que ser inteligente, saber falar sobre o município, os pontos turísticos, estar informada, ter desenvoltura e simpatia. Uma rainha tem que ser completa, tem que ser simpática, ser inteligente, comunicativa e ter beleza”, ressaltou.
As candidatas devem representar entidades culturais, escolares, esportivas e restaurantes do município.
A corte escolhida em 2015 continuará a divulgação da XII Festa da Gastronomia neste ano. De acordo com a rainha Carol Morelli, a antiga corte recebeu a notícia com felicidade. “Foi um ano de aprendizado, de correria, de muita dor no pé por causa do salto, mas acredito que tudo valeu a pena. Eu e as princesas, tentamos dar nosso melhor. Acredito que a mudança tenha vindo para acrescentar ainda mais nossa festa. Mais confiantes e mais experientes, tenho certeza que faremos um ótimo trabalho”, salientou.
Carol ainda deu algumas dicas para as futuras candidatas. “O segredo está no conhecimento sobre a cidade e no carinho que vocês têm por ela. Se vocês conseguirem demostrar isso aos jurados, não terá erro. É confiança, sempre. Sejam vocês mesmas”, contou.

DECRETO ALTERA PROCESSO PARA OBTER CIDADANIA ITALIANA

POR AGÊNCIA ANSA

Diário Oficial da União publicou na última segunda-feira (1º) o decreto da Presidência da República que altera o processo para obtenção de cidadania italiana - e de mais de 100 países - por parte debrasileiros.

No ano passado, o Brasil realizou o depósito dos instrumentos necessários para implantar a Apostila da Convenção de Haia, tratado de 1961 que extingue a fase de validação e legalização em representações diplomáticas estrangeiras dos documentos necessários para tirar a dupla nacionalidade - como certidões de nascimento e casamento.

O tratado fora firmado por Brasília no ano de sua criação, mas ficou engavetado no Congresso até julho passado, quando recebeu aprovação do Senado. Em dezembro, o Itamaraty deu entrada no processo para implantar a convenção. Agora, o acordo foi promulgado pela Presidência e entrará em vigor no dia 14 de agosto de 2016.

A medida também beneficiará transações comerciais, jurídicas e educacionais, consolidando em uma única apostila toda a informação necessária para validar um documento em outra nação que faz parte do pacto, incluindo a Itália. Essa apostila é uma espécie de certificado emitido no país de origem da pessoa física ou jurídica interessada e que garante a autenticidade do documento em questão.

Isso tornará menos burocrático o processo de obtenção da nacionalidade italiana. A emissão dessas apostilas ficará sob responsabilidade de uma estrutura ainda a ser definida pelas autoridades brasileiras.

30 abril, 2016

ENCONTRO INTERNACIONAL DE ITALIANISTAS E PROFESSORES DE ITALIANO DO BRASIL

O EIIPIB Virtual é um encontro de italianistas e professores de italiano do Brasil, realizado totalmente a distância em meio virtual. Ele conta com atividades síncronas – sobretudo em canais de chat IRC e videoconferência – e assíncronas – principalmente em fóruns de discussão.
Esperamos, por meio do EIIPIB Virtual, conectar professores e professoras de italiano do Brasil, entre si, e com profissionais de todo o mundo, incentivando a troca de experiências, tanto no âmbito acadêmico quanto profissional.
Trocar ideias. Conhecer e fazer conhecer. Pensar e repensar a identidade do professor de italiano no Brasil e do Brasil, bem como sua condição de trabalho, de formação, e o seu papel na sociedade: essa é a grande corda de amarração desse encontro. É, ao mesmo tempo, o principal desafio que o motiva.
A opção por um evento completamente realizado a distância, em meio virtual, está baseada na capacidade notória que as Novas Tecnologias da Informação e Comunicação – especialmente aquelas relacionadas à rede mundial de computadores – apresentam no sentido de auxiliar na superação das barreiras de comunicação entre pessoas geograficamente distantes. Nesse sentido, essa opção parece nos cair como uma luva, dada a dimensão do território brasileiro e a distância entre Brasil e Itália.
Cabe mencionar, enfim, que, ao optar pela utilização de canais de chat IRC, estamos nos apropriando, a nosso modo, de uma prática de cooperação produtiva corrente e sedimentada entre cientístas das mais diversas áreas e instituiçoes e entre membros da comunidade global de desenvolvedores de software, em especial, mas não exclusivamente, de software livre. Esses e aqueles, de fato, utilizam os canais de chat IRC há mais de uma década com a finalidade de trocar experiências, informações e conhecimentos, ou seja, de fazer ciência. Com eles, estamos aprendendo.
Acesse: www.eiipib.org

PROGRAMAÇÃO FESTIVA PARA CELEBRAM OS 140 ANOS DE IMIGRAÇÃO INICIA NA REGIÃO SUL

Iniciou esta semana a programação festiva para celebrar os 140 anos da chegada dos primeiros imigrantes italianos no Sul do Brasil, em 1877. O primeiro evento foi marcado com uma Sessão Solene, na segunda, dia 25, em Pedras Grandes, berço da imigração. Muitas atividades serão desenvolvidas pelas associações italianas por meio das secretarias estaduais de educação, das Câmaras de Vereadores, Assembleia Legislativa de Santa Catarina (ALESC) e fundações culturais. O vereador Aroldo Frigo Junior (PSDB) esteve presente no ato representando a cidade e o Consulado Italiano. Será um ano de comemoração que começou em 28 de abril e vai até 28 de abril de 2017. Visitas de autoridades da região do Veneto, exposições, sessões solenes e um seminário em Veneza são algumas das atividades previstas.
“Um dos objetivos propostos com a realização desse projeto dos 140 anos da imigração italiana na nossa região é o de conhecer, através dos alunos das escolas do Estado e dos municípios, não só a importância das raízes italianas das famílias deles, mas também a importância dos municípios fundados por imigrantes ou para aqueles que contaram com o trabalho destes para o seu desenvolvimento”, explica Fabíola Maria Cechinel, presidente do Comitato Veneto de Santa Catarina.
Frigo também falou sobre a dupla cidadania como reconhecimento da República Italiana a seus descendentes. “É afirmou ser fundamental que as escolas tenham na grade curricular a língua italiana como em Nova Veneza para fortalecer as raízes com os nossos descendentes”.
Ainda nesta semana, na quinta-feira (28), conforme o disposto no § 3° do art. 3° da Resolução nº 009/2016, que institui as Sessões Ordinárias do projeto “Câmara na Escola", os vereadores realizaram, no horário das 9 horas, a 2ª Sessão Legislativa Ordinária na Escola Técnica de Comércio de Tubarão – ETCT/Positivo.
Conforme solicitação do Comvesc foi concedido espaço para falar da programação alusiva aos “140 anos de Imigração Italiana no Sul de Santa Catarina”. No ato, o vereador de Nova Veneza e agente consular Aroldo Frigo Júnior e Fabíola Cechinel, presidente do COMVESC e da Associação Trevisani Nel Mondo de Tubarão mais uma vez enalteceram a importância de difundir a cultura italiana na região.

ESTUDO ANALISA O USO DE MATERIAL VIRTUAL E LIVRE NO ENSINO DO ITALIANO

Por Valéria Dias - valdias@usp.br - www.usp.br
Ao analisar a experiência de professores de italiano utilizando e produzindo materiais didáticos de natureza virtual e livre, o doutorando Rômulo Francisco de Souza, da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH) da USP,  identificou alguns problemas, como a existência de crenças equivocadas. Segundo o pesquisador, a percepção dos problemas fornece conteúdo para a formação desses profissionais. “Uma forma de trabalhar com isso seria motivá-los a refletir a respeito, confrontar e questionar essas crenças”, aponta.
O pesquisador explica que os materiais didáticos de natureza virtual e livre têm características diferentes do material didático fechado e tradicional e o professor precisa observar determinadas regras para utilizá-lo e produzi-lo como, por exemplo, a questão dos direitos autorais.
“Para ser considerado livre, o material precisa, por exemplo, utilizar apenas insumos [textos, imagens, áudio etc.], também livres. Insumos são todos os bens culturais que utilizamos para produção do material didático”, explica o pesquisador, que também atua como professor de italiano. “Se usar insumos com copyright [direito autoral] por exemplo, o material deixa de ser livre.”
Além da licença, esses materiais são elaborados de modo a serem mais facilmente reutilizados e adaptados por outros professores ou interessados. “Uma característica importante é que eles precisam ser feitos em um suporte livre, ou seja um software livre ou um formato aberto. Isso facilita a circulação e a reutilização do material. Diminui os entraves”, afirma.
De acordo com Souza, esses materiais são uma ferramenta muito importante para o professor, pois ele pode adaptá-los de acordo com as demandas observadas no dia a dia. Um aluno pode estar fazendo aulas de italiano porque vai viajar para a Itália; o outro vai fazer um intercâmbio ou uma prova de proficiência. “É preciso também levar em conta que cada aluno tem um ritmo e aprende de uma forma. São necessidades coletivas e individuais e esse tipo de material didático é excelente para o professor que busca recursos para adaptar e aplicar nas aulas”, destaca.
O pesquisador analisou as narrativas de 25 professores de italiano enquanto utilizavam e produziam esse tipo de material didático. Foram realizadas entrevistas e filmagens. “Os problemas percebidos pelos professores poderão contribuir como referência para a elaboração de programas de formação docente”, ressalta.
Crenças equivocadas
Muitos participantes apresentaram a crença equivocada de que o uso desse tipo de material diminuiria o tempo disponível para assumir uma carga horária maior de aulas, pois aumentaria a carga horária investida em sua preparação. “O que muitos não perceberam é que se eu tenho um repositório de material livre, uma hora vou encontrar o que eu quero. Ou vou encontrar algo quase pronto. É a inteligência coletiva entrando em ação”, aponta.
De acordo com o pesquisador, eles também não identificaram que, ao utilizar um livro didático, igualmente é preciso fazer adaptações para a realidade que encontram em sala de aula segundo a demanda dos alunos.
“Observamos ainda um processo de assalariamento, de precarização profissional, de perda do controle sobre o processo produtivo”, explica Souza. Para ele, essa situação reflete um profissional menos empoderado. “Como o professor ganha pouco, ele acaba ficando mais preocupado com a quantidade de horas/aulas ministradas do que, por exemplo, em investir mais tempo na autoria de materiais didáticos”, diz.
O pesquisador conta que um dos participantes teve a impressão de que se não levasse para a sala de aula uma grande quantidade de material impresso, mas apenas o computador ou o tablet, os alunos poderiam achar que ele não é um bom professor ou que a aula não é boa. “Isso faz referência àquela imagem estereotipada do professor estudioso, que carrega livros pesados para a sala de aula.”
Já um outro apontou que se utilizasse uma música de um cantor desconhecido, não divulgada pela grande mídia, que disponibiliza suas criações de modo independente com licenças de uso flexíveis, os alunos perderiam o interesse. “Será que perderiam mesmo? Essa produção também não é cultura? Também não representa a cultura do seu país, nesse caso, a Itália? Pode ser que alguns se apaixonem pelo cantor ou cantora”, questiona.
Os dados estão na tese de doutorado Implicações do uso de material didático virtual livre em contexto formal de ensino-aprendizagem de italiano como LE/L2 – a perspectiva dos problemas de ensino, defendida em agosto de 2014. A pesquisa teve a orientação da professora Paola Giustina Baccin, do Departamento de Letras Modernas da FFLCH. O trabalho acaba de ser premiado em 2015 no Programa de Teses Premiadas da FFLCH. Atualmente, o pesquisador está estudando o tema em seu pós-doutorado. Fonte: Agência USP de Notícias/Valéria Dias  
Mais informações: romulosouza@usp.br

ÁGUA É GRÁTIS EM ROMA

Por www.voupraroma.com

Em Roma você não precisa gastar com água. Água grátis, boa, fresca e romana!

Na primavera ainda temos temperaturas amenas em Roma, mas quando chega o verão e o calor é realmente muito forte e nada melhor do que poder encontrar pelas ruas água fresquinha e de qualidade. E melhor ainda, grátis!

Lembro-me que no verão em Paris, estava um calor terrível, não dava pra ficar procurando supermercado, pois já me sentia mal de tanto calor e acabei comprando água no primeiro lugar que achei, paguei uma garrafinha de água três euros, só por aí você imagina a economia que fará em Roma!

Depois você aproveita e gasta os euros com vinho nacional! rsrs
NASONE fonte de Roma - FOTO Ana Venticnque
NASONE fonte de Roma – FOTO Ana Venticnque
Vamos falar um pouquinho da história:

Em 1874 o prefeito na época mandou instalar uma série de bebedouros públicos. São feitos em ferro fundido, com uma altura de 120 cm e pesavam 100 kg. Eram chamadas de fontanelle e tinham a saída de água em forma de um dragão com três saídas. Nos anos seguintes o design das pequenas fontes foi modificado e as três aberturas deram lugar a uma única, com o formato de um único cano liso e simples, torto para baixo. Este formato deu origem ao apelido colocado pelos romanos e como as fontes são conhecidas até hoje. Nasone, pois nasone em italiano significa narigão. E se você reparar parece mesmo um nariz…

Mas e aquele bico antigo em formato de dragão?
Ainda existem alguns poucos. Se você tiver curiosidade, podem ser encontrados na Piazza della Rotonda (onde está o Pantheon), na Via di San Teodoro atrás do Fórum Romano e na Via delle tre Cannelle.
FONTANELLA - PIAZZA DELLA ROTONDA
FONTANELLA – PIAZZA DELLA ROTONDA
São mais de 2.000 Nasone espalhados pela cidade. Então vai ser fácil você se deparar com algum.
O melhor é que o fluxo de água no nasone é contínuo, portanto você vai encontrar sempre água fresquinha e potável.

Além destas ainda existem algumas fontes feitas em mármore travertino, chamadas de lupa imperiale, isso porque a água jorrava da cabeça de uma loba feita em bronze. Este tipo de fontes foi instalado nos anos 20/30 e ainda se pode encontrar alguns nos parques de Roma. Ainda em mármore travertino, mas sem a cabeça da loba, tem uma bem em frente a entrada da Piazza San Pietro, e acredito que a água ali deve ser abençoada, linda! Veja quando for a Piazza San Pietro.

FONTANA - ROMA  foto Ana Venticinque
FONTANA – ROMA foto Ana Venticinque
Agora vem a parte cômica…
Já vi muito turista “pagando mico”. Se você não souber como se bebe, naturalmente você vai agachar e com as duas mãos pegar a água e beber e ainda se molhar todo. Errado!  
O nasone(nariz), ou melhor o caninho por onde sai a água tem uma abertura normal por onde você vê a água saindo e em cima se você reparar tem um furinho pequeno. Então você vai tampar a saída da água com o dedo e a água vai sair pelo furinho de cima, como um bebedouro. Fácil de beber e higiênico.
Ou, claro que se você tem uma garrafinha basta encher a cada Nasone que você encontrar.
Bora curtir Roma e caminhar muito….
A água é grátis e vinho quase grátis!

26 abril, 2016

BORSE DI STUDIO PER L'UNIVERSITA' DI TRENTO - ANNO ACCADEMICO 2016/2017

E' stato approvato il nuovo bando - il termine per la domanda di partecipazione è il 16 maggio 2016
BORSA DI STUDIO ANNUALE di
  • euro 6.700,00 annuale per studenti residenti in EUROPA;
  • euro 7.250,00 annuale per studenti residenti in PAESI NON EUROPEI.

ALLOGGIO GRATUITO presso una struttura dell’Opera Universitaria di Trento

ESONERO DAL PAGAMENTO DELLE TASSE UNIVERSITARIE

RIMBORSO ISCRIZIONE AL SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE

CORSO DI ITALIANO GRATUITO (per i 4 livelli base)presso il Centro Linguistico dell’Università

LIMITI DI ETA’ (alla data di scadenza del bando – indicativamente la metà del mese di maggio)
  • 25 anni per i corsi di laurea triennale (3 anni) e laurea magistrale a ciclo unico (5 anni)
  • 28 anni per i corsi di laurea magistrale (2 anni)

Tutti i candidati dovrannosuperare una prova di conoscenza della lingua italianaai fini dell’ammissione al corso di laurea.

Vi inviatiamo a leggere con ATTENZIONE le INFORMAZIONI UTILI e il BANDO DI CONCORSO
Contattate subito se siete interessati:
Lorenza Fracalossi
lorenza.fracalossi@provincia.tn.it
ufficio.emigrazione@provincia.tn.it
tel. +39 (0)461 493176


ABERTURA 140 ANOS DA IMIGRAÇÃO

O Comvesc iniciou a programação festiva para celebrar os 140 anos da chegada dos primeiros imigrantes italianos no Sul do Brasil, em 1877, com uma Sessão Solene, em Pedras Grandes, berço da imigração. 

25 abril, 2016

IMIGRANTES QUE SE INSTALARAM NA COLÔNIA GRÃO PARA SERÃO HOMENAGEADOS

São as famílias: Bressan, Dalazen, Bonin, Bussolo, Cabrini, Colossi, Gazzola, Meneghetti, Seccomanni, Tognon, Coan, Debiasi, Bogo, Bortolo, Echeli, Mattei, Speranzoni, Montagna, Orbem, Pinter, Pizzolatto, Zomer,  Hanoff, Maffei, Bombazaro, Bombazaro, Volpato, Armelao, Coradelo, Rigon, Ballain, Simonetti, Perenzoni, De Picoli, Venzo e Bastiani.

A Colônia Grão Para foi um presente do Imperador Dom Pedro II a sua filha Princesa Isabel Cristina Leopoldina Augusta Michaela Gabriela Rafaela Gonzaga de Braganҫa e o Conde d’Eu, Luiz Felipe Maria Fernando Gastão de Orleans, determinada pela A lei nº 1904, de 17 de outubro de 1870, estabelece o citado dote, transcrito a seguir: "Estabelece para Sua Alteza Imperial, a Senhora D. Isabel Christina e seu Augusto Esposo, nos termos do respectivo contracto matrimonial, um patrimônio em terras nas províncias de Santa Catharina e Sergipe”. Para colonizar as terras escolhidas no vale do Rio Tubarão, Dall’Alba (1986, p.17) descreve no livro Colonos e Mineiros no Grande Orleans “[...] os Condes d’Eu fizeram solene contrato com o Comendador Caetano Pinto Júnior, em 15 de novembro de 1881”,este contrato era para a venda de parte das terras que já constituíam e das que ainda iam constituir o patrimônio dotal.
A pesquisa busca identificar o maio número de famílias possíveis com base em documentos da época da imigração e em livros de histórias da colônia Grão Para, expondo todos os dados encontrados. São as primeiras famílias que se instalaram na colônia e também a lista do Navio Scrivia que trouxe famílias que muito influenciaram no desenvolvimento.
A pesquisa se baseia no Censo realizado em 1894, que registra a entrada dos primeiros imigrantes no final de 1892 e inicio de 1893, e na lista no navio Scrivia, que segundo o Livro Colônia Grão Para, 120 anos de Jucely Lottin, trouxe um grupo de 137 imigrantes que vieram diretamente para Rio Pinheiros no início de 1884, sendo esta, uma leva de imigrantes importante para a Colônia Grão Para.

No dia 11 de junho de 2016, na Edição Especial da Sopa no Pão, com show nacional da cantora Ines Rizzardo, a ASSOVEOR vai homenagear um membro descendente de cada família italiana Veneta fundadora da Colônia Grão Pará e também um membro descendente de cada família italiana fundadora de outras regiões da Itália, que, no caso Colônia Grão Pará, chegaram famílias Venetas e Trentinas. Cada membro da família recebera um certificado que será entregue por uma autoridade italiana. Os descendentes poderão conhecer a história de cada sobrenome da família fundadora neste espaço, com dados sobre a cidade e província de origem, cidadania italiana, fotos e brasões.

Quem deseja colaborar com a história da sua família, pode enviar informações para o e-mail abaixo:


siamo.italiani@yahoo.com.br